did you know
that you can taste the burn of willpower on your tongue?
uninvited it
simply sits there
you can not
move it
you can try to
outwit it
take it for a
ride if you want
but burn it
will burn
and not leave
you alone
and so i can
only keep marching on with all that i am
through
labyrinths of lost words
through blood
dances
and filtrated
information
through frames
of technologica and self-images
blinding
fears, genetica and freedoms
through sorrow
and flowers
and always
through love
through choirs
of wild voices
through
african soil and mirrors
i push my way
through
how can i stop
when such a
path lies under my feet?
through waves
of oceans and green of apple trees
through the
grape-sounds of pianos
and always
through flames
i thrust
through with my whole being
with wind
around my calves
words boiling
and insurgent in my jowls
i can not but
quake with
this tenacious
willpower
het jy geweet dat jy die brand van wilskrag op jou tong kan proe?
het jy geweet dat
jy die brand van wilskrag op jou tong kan proe?
dit sit
ongevraagd net daar
jy kan dit nie
skuif nie
jy kan probeer
om dit te uitoorlê
ly dit om die
bos as jy wil
maar brand sal
dit brand
en jou nie
alleen laat
en so kan ek net
bly aangemarsjeer met al wat ek is
deur labirinte
van verlore woorde
deur bloed-danse
en gefiltreerde
informasie
deur rame van
tegnologika en self-beelde
verblindende
vrese, genetika en vryhede
deur verdriet
en blomme
en altyd deur
liefde
deur kore van
wilde stemme
deur
afrika-grond en spieëls
dring ek my
weg deur
hoe kan ek
stop
as so 'n pad
onder my voete loop?
deur golwe van
oseane en groen van appelbome
deur die
druiwe-klanke van klaviere
en altyd deur vlamme
beur ek met my
hele wese
met wind om my
kuite
woorde kokend
en opstandig in my kieste
kan ek nie
anders as om te tril met
hierdie
moedswillige wilskrag nie